أجمل 100 قصيدة حب بالإنجليزية والهندية

26 أبريل 2023

خاص – نص خبر

نُشرت مؤخرًا مختارات ثنائية اللغة لأجمل 100 قصيدة حب، نصفها بالإنجليزية والنصف الآخر بالهندية، بعنوان “لن أجد مثلك شخصا آخر”، يواجه فيها حبُّ الشاعرات والشعراء أوقاتنا العصيبة. ففي خضم هذه الأزمنة الصعبة، وبقلب الرغبات المستحيلة، وتحت سقوف الأحلام المنخفضة، لا يزال هناك من يغني للحب والسلام.

في تصديره للكتاب، كتب أشرف أبو اليزيد على الغلاف الأخير: نأمل أن نظل نقرأ عن الأمل، ونتمنى أن يكون هناك من يوقظ إنسانيتنا فهذاهو دور الشعر. وعن المجموعة يقول: ما تكتبه الشاعرة ميسنا تشانو في هذه المجموعة المختارة من القصائد “لن أجد مثلك شخصا آخر”، التي حررتها ، تؤسس الشاعرة عالماً موازياً ومتكاملاً، عالم يفيض بالحب في مفرداته، يرسم سماءه بنجوم الحب وغيومه، ويغرس أرضه بأزهار الحب والأغنيات.

الوقوع في الحب يمكن أن يحدث بهدوء، لكن روايته شعرا أمر عسير. تريد إنشاء مشاهد فريدة لتجنب الوقوع في التكرار. أعتقد أن ميسنا تشانو نجحت في القيام بذلك من أعماق قلبها وقلمها وخيالها. هذه المختارات دعوة للحب الأبدي، لشخص لن تجده غيره. هنا الشاعرة هي صوت قلوب كل الشباب والعقول الحرة.

الأصوات في المختارات تعطينا انعكاسات مختلفة، حسين حبش، “الشاعر يقرأ عينيك في الظلام”.. الذي يطلب من حبيبه أن يأتي ويأخذ كل شيء، السماء، الأرض، الكواكب، المجرات، المحيطات، البحار، الينابيع، الأنهار والغابات والحدائق والبساتين والأشجار والزهور والجبال.. الكون كله من البداية إلى النهاية! “ودعني أنظر إلى عينيك الإلهيتين!”

إليزا سيجييت حبيبها الخاص: لقد رسمته بالأفكار، حتى أنها شعرت بلمسة. يد حريرية ترسم على شفتيها شكل الحب. كانت معه، ربما في نهاية الأرض تنبض مثل … مثل الحياة. بالنسبة إلى جوب ديجينار “يأتي الحب أحيانًا من العمق الذي ينشأ فيه مثل امرأة على سلم متحرك في طريقها إلى الموضة”. لكن بالنسبة لسانجوكتا داسغوبتا، يتأثر حبها بالخوف من الخسارة: “أحبك أكثر في كل لحظة لأنني أعلم أنني لن ألتقي بك أبدًا في هذه الحياة!”.

الحب يجعل الشاعرة ماريا دو ساميرو باروسو تعطي ألوانها الزاهية للعالم من حولها، بكل حواسها. وكذلك فعلت الشخصيات التي ألفت هذه المجموعة الشعرية.

قد يعجبك ايضا